Kiến thức cơ bản về AJI-NO-MOTO®

Sự ra đời của AJI-NO-MOTO®

Tiến sỹ Ikeda ăn món ăn phương Tây lần đầu tiên tại Đức.

Nhà khoa học Nhật Bản, tiến sĩ Kikunae Ikeda sống ở Đức hai năm để học vật lý sau khi tốt nghiệp Đại học Hoàng gia Tokyo tại Nhật Bản. Trong suốt thời gian sống tại Đức, ông quan tâm tới vị của nhiều loại thức ăn khác nhau mà lần đầu tiên ông được thưởng thức như cà chua, pho mát, măng tây và thịt.
Vào thời kỳ đó, các nhà khoa học tin rằng chỉ có bốn vị cơ bản. Tuy nhiên, tiến sĩ Ikeda cảm thấy có thể có một vị đặc trưng khác với bốn vị cơ bản đó.

pho mát,cà chua

Tiến sĩ Ikeda khám phá ra vị umami: một vị phổ biến

Đây là một phần trong bài trình bày của ông được thực hiện trong hội nghị quốc tế về hóa học ứng dụng lần thứ 8 được tổ chức tại Chicago năm 1912. Đoạn văn này mô tả suy nghĩ của ông thời kỳ ông sống tại Đức.

Tiến sỹ K. lkeda

umami:một vị phổ biến

Một người nếm thử tinh tế sẽ nhận thấy một điểm chung trong mùi vị phức tạp của măng tây, cà chua, pho mát và thịt. Các loại thực phẩm này có mùi vị rất lạ và không thể phân loại cùng với bốn mùi vị cơ bản đã được định nghĩa là vị ngọt, chua, mặn và đắng.
(Trích đoạn bài trình bày của tiến sỹ K. Ikeda trong hội nghị quốc tế về hóa học ứng dụng lần thứ 8, Chicago,1912)

Sau hai năm sống tại Đức, Tiến sĩ Ikeda quay về Nhật Bản. Ông nhận thấy có một vị chưa được nhận biết trong các món ăn ngon, khác biệt hoàn toàn so với bốn vị cơ bản là ngọt, mặn, chua và đắng. Ông nhận thấy vị này rõ rệt nhất trong nước dùng nấu từ tảo biển khô, một món truyền thống trong ẩm thực Nhật Bản.
Sau đó, vào năm 1908, ông phân tích thành phần của tảo biển khô và phát hiện ra rằng vị này được tạo ra bởi glutamate trong tảo biển. Ông đặt tên cho vị này là umami.

Glutamate tại thời điểm đó
Kombu (tảo biển khô) được bán tại Chợ Tsukiji

Trong thời gian thử nghiệm chiết xuất chất glutamate từ rong kombu, ông đọc một bài báo có nhan đề “Thực phẩm và sự tiêu hóa” do tiến sỹ Hizu Miyake viết. Ông có ấn tượng rất mạnh đối với ý kiến của tiến sỹ Miyake rằng mùi vị ngon kích thích tiêu hóa. Sau khi khám phá ra umami, ông đã cố gắng phát triển một chất tạo vị mới dựa trên glutamate.

Khởi sự kinh doanh bột ngọt AJI-NO-MOTO®

Tiến sĩ Ikeda tin tưởng vào sự cải thiện điều kiện dinh dưỡng của người Nhật thông qua vị umami. Ông nhận thấy cần phải phổ biến chất dinh dưỡng tới các hộ gia đình dưới dạng một sản phẩm. Do đó, ông đã tiếp cận với Saburosuke Suzuki – một nhà sản xuất I ốt, với ý tưởng khởi sự một ngành kinh doanh giúp thương mại hóa ý tưởng của ông. Năm 1909, một năm sau khi dành được bằng sáng chế, bột ngọt AJI-NO-MOTO® được bán ra với tư cách là gia vị có vị umami đầu tiên trên thế giới.

Saburosuke Suzuki / Chai bột ngọt đầu tiên

Chiến lược quảng cáo độc đáo cho đợt bán ra đầu tiên

Saburo Suzuki

Saburo – con trai của Saburosuke, người đã xúc tiến việc kinh doanh bột ngọt AJI-NO-MOTO®chỉ mới 19 tuổi khi quá trình kinh doanh bắt đầu. Cảm thấy không hài lòng với những phương pháp truyền thống như quảng cáo trên báo, anh quan tâm tới nhiều chiến lược tiếp thị khác nhau. Quảng cáo trên xe ngựa được nhiều người sử dụng chính là nguồn gốc của quảng cáo Nakazuri Kokoku (quảng cáo trên tàu điện) mà chúng ta thấy ngày nay. Thêm nữa, vào thời kỳ rất hiếm khi sản phẩm mẫu được phân phát, anh đã bán những chai nhỏ đựng sản phẩm thông qua máy bán hàng tự động, xúc tiến bán hàng với sự trợ giúp của những dược sĩ thường di chuyển trên khắp cả nước, và thông qua những chương trình quảng bá sản phẩm trên toàn quốc. Bên cạch đó, anh còn bắt đầu một chiến dịch đi khắp cả nước với dải băng quảng cáo để bán những sản phẩm của mình tới các cửa hàng bán lẻ. Anh cũng là người sáng lập ra những “con dấu trên đường”, với nội dung “Ajinomoto - Dashi no Oyadama” (Ajinomoto – Vua nước dùng) được viết trên đường đi bằng phấn, quảng cáo này đã thu hút sự chú ý của dân chúng.

Quảng cáo trên tàu điện
Quảng cáo trên tàu điện
Những con tem trên đường Giải băng buộc đầu
Những con tem trên đường Dải băng quảng cáo

Chú trọng tiếp thị hải ngoại ngay từ ban đầu

Một năm sau đợt bán ra đầu tiên của sản phẩm, Saburosuke Suzuki đã bắt đầu bán sản phẩm AJI-NO-MOTO® tại Đài Loan và Hàn Quốc như để chứng minh lời khẳng định của ông rằng AJI-NO-MOTO® thực sự là một phát minh mang tính toàn cầu. Doanh thu bán hàng đã vượt trên cả dự kiến của ông. Sản phẩm nhanh chóng lan rộng tới các cửa hàng thực phẩm, các nhà hàng và thậm chí cả các hộ gia đình. Sự việc này thúc đẩy Saburo Suzuki, con trai của Saburosuke đi Trung Quốc để khởi sự việc kinh doanh. Năm 1916, một văn phòng chi nhánh đã được thành lập tại Thượng Hải. Năm tiếp theo sản phẩm đã vượt qua biên giới Châu Á và thậm chí một văn phòng đã được thành lập tại New York. Những nỗ lực không ngừng để cải thiện chế độ ăn uống trên khắp thế giới thông qua vị umami đã được tiếp nối cho đến ngày nay.

pano tiếng Hoa pano tiếng Anh
Áp phích tiếng Hoa Áp phích tiếng Anh
Hiện tại đang được bán tại hơn 100 quốc gia và khu vực.

Hiện tại đang được bán tại hơn 100 quốc gia và khu vực.