Politiques du groupe Ajinomoto

Message du président et chef de la direction

Président-Directeur Général

Au groupe Ajinomoto, notre mission est de contribuer à l'alimentation et au bien-être du monde, et à une vie meilleure pour l'avenir. C'est pourquoi nous poursuivons les initiatives ASV (The Ajinomoto Group Creating Shared Value) - notre approche unique pour résoudre les problèmes sociaux à travers notre entreprise et améliorer la valeur économique en créant une valeur partagée avec la société et les communautés locales.

Poursuivre l'ASV nécessite une collaboration avec différentes parties prenantes, et cette collaboration n'est possible que si chacun de nous au sein du Groupe travaille dur pour gagner la confiance de la société. Conscients de cela, nous avons révisé les principes qui illustrent les convictions et les comportements que les sociétés du Groupe et chacun de nous qui y travaillons doivent respecter, en les nommant les Politiques du Groupe Ajinomoto (AGP). Les AGP représentent nos points de vue fondamentaux et partagés au niveau mondial ainsi que le code de conduite qui régit les activités commerciales du Groupe en ce qui concerne la conformité dans chaque pays et région dans lesquels nous opérons, les règles internationales concernant les «enjeux du 21e siècle de la société humaine», et la poursuite de l'ASV.

L'AGP s'applique à toutes nos activités et fournit un engagement écrit à toutes nos parties prenantes que nous les respecterons. Notre objectif est d'être un groupe d'entreprises fournissant des solutions aux problèmes d'alimentation et de santé qui gagne la confiance en respectant l'AGP dans tout ce que nous faisons.

La responsabilité des entreprises

Les sociétés du groupe Ajinomoto ne demandent pas aux dirigeants et aux employés de ne pas tenir compte d'AGP. En outre, les sociétés du groupe Ajinomoto veillent à ce qu'aucun dirigeant ou employé ne soit lésé pour se conformer à l'AGP.

Les dirigeants des sociétés du groupe Ajinomoto reconnaissent leur propre rôle dans le respect de l'AGP et donnent l'exemple de la conformité. La haute direction s'assure également de la conformité au sein de leur entreprise et met en place des systèmes internes efficaces intégrant les opinions de l'intérieur et de l'extérieur de leur entreprise.

Lorsqu'il y a une infraction grave à l'AMP, telle qu'une violation d'une loi ou d'un règlement, la direction générale est censée indiquer clairement aux parties prenantes leur position sur la résolution du problème et prendre les mesures nécessaires pour en déterminer la cause et éviter toute récidive.

Champ d'application

Les politiques du groupe Ajinomoto, ou «AGP», s'appliquent à toutes les sociétés du groupe Ajinomoto ainsi qu'à leurs dirigeants et employés.

Engagement envers le Pacte mondial des Nations Unies

Le groupe Ajinomoto a annoncé sa participation au Pacte mondial des Nations Unies (UNGC) en juillet 2009.

Principe de base Stratégies partagées de groupe
1.Initiatives pour améliorer la nutrition
2.Fourniture de produits et services sûrs et de haute qualité
3.Contribution à l'environnement mondial et à la durabilité
4.Transactions équitables et transparentes
5.Approche des droits de l'homme
6.Formation des ressources humaines et assurer la sécurité
7.Travailler avec les communautés locales
8.Responsabilités envers les parties prenantes
9.Protection et gestion des actifs et des informations de l'entreprise
10.Séparation claire des affaires et des affaires personnelles
11.Établissement et mise en œuvre d'une bonne gouvernance

Principe de base

1. Initiatives pour améliorer la nutrition

  1. 1.1 Nous aspirons à nous concentrer sur les besoins nutritionnels des personnes de différentes régions, âges, modes de vie et conditions de santé, et à fournir des produits et des informations qui améliorent l'équilibre nutritionnel des repas quotidiens.
  2. 1.2 Nous contribuons à la nutrition émotionnelle et physique non seulement avec des produits qui fournissent les nutriments appropriés, mais également par des recommandations pour de délicieux repas, des menus variés, une cuisine intelligente et des repas ensemble.
  3. 1.3 Nous travaillons pour aider les consommateurs à améliorer leur nutrition en offrant un ensemble complet d'informations, de produits et de services basés sur une compréhension approfondie des conditions locales.
  4. 1.4 Nous offrons l'opportunité de repas nutritifs avec des produits à la fois abordables et dans des styles appropriés, et qui répondent aux besoins des consommateurs dans chaque pays.

2. Fourniture de produits et services sûrs et de haute qualité

  1. 2.1 Nous visons constamment à donner la priorité au client et, grâce à une technologie de pointe et à la créativité, nous développons et fournissons des produits et services sûrs et de haute qualité.
  2. 2.2 Nous fournissons des informations précises et utiles sur nos produits et services afin de gagner et de maintenir la confiance de nos clients, de répondre à leurs attentes et d'assurer leur satisfaction.
  3. 2.3 Nous veillons à ce que tout notre marketing et notre publicité soient réalisés de manière interactive avec nos clients et de manière responsable, en particulier lorsqu'ils sont destinés aux enfants.

3. Contribution à l'environnement mondial et à la durabilité

  1. 3.1 Nous travaillons avec les communautés et les clients pour coexister harmonieusement avec la terre et pour créer une «société axée sur le recyclage» durable.
  2. 3.2 Nous encourageons tous les individus à utiliser les ressources et l'énergie plus efficacement et à adopter des modes de vie respectueux de l'environnement.

4. Transactions équitables et transparentes

  1. 4.1 Nous nous engageons à faire preuve d'équité et de transparence dans toutes nos transactions et à maintenir des pratiques commerciales équitables, en reconnaissant nos précieux partenaires commerciaux.
  2. 4.2 Nous prenons des mesures pour assurer une compréhension approfondie et le respect des lois antitrust et autres lois et règles liées à la concurrence dans chaque pays où nous exerçons nos activités. Nous ne nous engageons pas dans la collusion avec les concurrents pour fixer les prix ou le volume des ventes / production afin de limiter la concurrence (cartels), ou dans le truquage des offres. Nous n'utilisons pas de moyens déloyaux pour éliminer les concurrents ou bloquer l'entrée sur le marché.
  3. 4.3 Lors de la sélection des sous-traitants et des fournisseurs, nous prenons des décisions en comparant et en évaluant équitablement des conditions telles que le prix, la qualité et le service. Nous ne nous engageons pas dans une conduite qui entraîne un désavantage pour nos partenaires commerciaux en abusant de notre position dominante.
  4. 4.4 Nous impliquons nos sous-traitants et fournisseurs dans nos efforts pour assumer nos responsabilités sociales, y compris la préservation de l'environnement et la protection des droits de l'homme.
  5. 4.5 Dans nos relations avec nos clients et partenaires commerciaux, nous agissons avec discernement et ne nous engageons pas dans une conduite inappropriée, comme offrir des cadeaux, des divertissements ou de l'argent inappropriés.
  6. 4.6 Nous ne fournissons pas de cadeaux, divertissements, argent ou autres avantages sous forme de pots-de-vin à des agents publics nationaux ou étrangers ou à des personnes équivalentes à eux, quels que soient les moyens. Nous entretenons des relations saines et normales avec les gouvernements et les fonctionnaires.

5. Approche des droits de l'homme

  1. 5.1 Nous menons des activités commerciales basées sur une compréhension des droits de l'homme internationalement reconnus et le respect des règles de conduite internationales concernant les droits de l'homme.
  2. 5.2 Nous travaillons avec un large éventail de parties prenantes pour éviter toute complicité dans la violation des droits de l'homme.
  3. 5.3 Nous respectons les principes et droits fondamentaux au travail comme suit. Nous: (a) reconnaissons le droit à la liberté d'association et à la négociation collective; (b) interdire le recours au travail forcé sous quelque forme que ce soit; c) interdire le recours au travail des enfants; et d) ne tolèrent pas la discrimination dans l’emploi.

6. Formation des ressources humaines et garantie de la sécurité

  1. 6.1 Nous faisons de notre mieux pour offrir des opportunités d'emploi significatives qui permettent à nos employés de développer et d'exercer leurs compétences et leurs capacités d'une manière qui respecte leur diversité, leur caractère et leur individualité.
  2. 6.2 Nous adoptons une perspective globale sur notre travail, mettons l'accent sur le travail d'équipe, faisons preuve de créativité et valorisons un esprit pionnier, en nous efforçant de contribuer au développement du groupe Ajinomoto.
  3. 6.3 Nous soutenons les efforts des employés pour vivre une vie épanouie et contribuer à la prospérité de la société grâce au développement continu du groupe Ajinomoto. À cette fin, nous nous efforçons constamment de nous améliorer grâce à de nouvelles initiatives et programmes.
  4. 6.4 Nous visons un climat de travail qui améliore notre satisfaction au travail et favorise une productivité élevée.
  5. 6.5 Nous respectons les lois et la culture de chaque pays et région où nous exerçons nos activités. Nous interdisons la discrimination contre quiconque sur la base de la race, du groupe ethnique, de la nationalité, de la religion, des convictions, du lieu de naissance, du sexe, de l'âge, du handicap, de l'identité LGBT, etc.
  6. 6.6 Nous construisons et maintenons des lieux de travail positifs, basés sur une communication ouverte, exempts de discrimination et de harcèlement, où les gens respectent la dignité humaine des autres.
  7. 6.7 Nous respectons chaque personne et plaçons la sécurité et la santé au travail comme l'une des composantes les plus importantes des activités de l'entreprise.

7. Travailler avec les communautés locales

  1. 7.1 Nous nous efforçons d'apporter des contributions sociales positives pour créer des communautés saines dans lesquelles nous faisons des affaires et dans l'ensemble de la société. Nous nous concentrons sur le développement économique, culturel et éducatif de chaque communauté où nous exerçons nos activités.
  2. 7.2 En tant que membres des communautés locales, nous sommes encouragés en tant qu'individus à participer à des activités de contribution sociale.
  3. 7.3 Nous reconnaissons que chacun d'entre nous, en tant qu'employé du Groupe, représente le Groupe Ajinomoto chaque fois que nous interagissons avec le public, et à ce titre, nos actions sont régies à tout moment par une conscience de l'étiquette sociale.

8. Responsabilités envers les parties prenantes

  1. 8.1 Nous nous efforçons d'employer de saines pratiques de gestion, de fournir des rendements appropriés aux actionnaires et d'augmenter la valeur de l'entreprise.
  2. 8.2 Nous divulguons des informations en temps opportun et de manière appropriée à nos diverses parties prenantes, et nous répondons équitablement et fidèlement aux attentes et à la confiance qui nous sont accordées.
  3. 8.3 Nous maintenons et exploitons un cadre de contrôles internes appropriés pour garantir la crédibilité et l'exactitude des informations financières divulguées aux parties prenantes.
  4. 8.4 Nous ne nous engageons pas dans des activités illégales telles que le délit d'initié, qui comprend la négociation d'actions ou d'autres véhicules d'investissement utilisant des informations non publiques pour des sociétés du groupe Ajinomoto cotées en bourse et / ou des partenaires commerciaux cotés en bourse.
  5. 8.5 Nous nous conformons aux lois fiscales de chaque pays dans lequel nous opérons. Nous répondons aux changements des systèmes fiscaux et de l'administration et minimisons les risques fiscaux afin de maximiser la valeur pour les actionnaires.

9. Protection et gestion des biens et des informations de l’entreprise

  1. 9.1 Nous protégeons et gérons strictement les informations confidentielles et les actifs corporels et intangibles de l'entreprise, y compris les secrets commerciaux et la propriété intellectuelle.
  2. 9.2 Nous reconnaissons l'importance de protéger les informations personnelles et d'obtenir, d'utiliser et de fournir des informations personnelles uniquement de manière appropriée afin d'éviter les fuites d'informations.
  3. 9.3 Nous reconnaissons que notre marque et nos droits de propriété intellectuelle sont des actifs importants de l'entreprise et les utilisons de manière appropriée et correcte conformément aux lois et aux règles du groupe Ajinomoto.
  4. 9.4 Nous respectons la propriété intellectuelle légitime des tiers.

10. Séparation claire des affaires et des affaires personnelles

  1. 10.1 Nous prenons des mesures pour nous assurer que les intérêts des employés, y compris leurs familles, et les intérêts des sociétés du groupe Ajinomoto ne sont pas en conflit.
  2. 10.2 Nous utilisons les actifs ou les informations de l'entreprise uniquement à des fins commerciales et non pour la poursuite d'intérêts privés.
  3. 10.3 Nous comprenons que les relations d'affaires établies par les employés appartiennent à l'entreprise même après le départ à la retraite des employés.
  4. 10.4 Nous distinguons clairement les publications publiques d'entreprise et les publications personnelles individuelles en ce qui concerne les informations sur les médias sociaux. Nous sommes conscients de nos rôles et responsabilités en tant que membres du groupe Ajinomoto, même lorsque nous publions des informations en tant qu'individu, et ne commettons aucun acte qui pourrait nuire au groupe Ajinomoto, sa réputation ou l'un de ses autres actifs.
  5. 10.5 Nous nous engageons dans une activité politique uniquement en tant qu'individus prenant une position personnelle, et uniquement en dehors des heures de travail et de la propriété de l'entreprise.

11. Établissement et mise en œuvre d'une bonne gouvernance

  1. 11.1 Nous mettons en place des systèmes de gouvernance centrés sur une délégation appropriée de pouvoirs et de responsabilité et gérons le Groupe de manière juste, transparente et efficace pour accroître continuellement notre valeur d'entreprise.
  2. 11.2 Nous mettons en œuvre une gestion stratégique des risques et une gestion organisée des crises pour assurer la préparation aux problèmes politiques, économiques et sociaux tels que le terrorisme, les cyber-attaques et les catastrophes naturelles.
  3. 11.3 Nous évitons strictement toute implication avec des forces antisociales organisées, qui constituent une menace pour l'ordre et la sécurité civiques. De plus, nous nous opposons résolument aux forces antisociales organisées et refusons toute demande inappropriée.
  4. 11.4 Nous nous exprimons si nous prenons connaissance de fraude ou de violation des lois et règlements ou de l'AMP sur le lieu de travail et dans les affaires. Nous consultons les gestionnaires appropriés et utilisons notre système de dénonciation pour mettre en lumière les préoccupations et les problèmes.

Téléchargement PDF (2e édition 1er juillet 2021)